guanaco, chapín, catracho (2025)

cero

Senior Member

Washington, DC

North American English

  • May 22, 2007
  • #1

These are the nicknames for a few CA countries but, what is the nickname for a Nicaraguan? ¿Cuáles el sobrenombre de los nicaragüenses?

Last edited by a moderator:

  • N

    ne8il

    Member

    English, USA

    • May 22, 2007
    • #2

    Wiki says "Nicaraguans are prone to refer to themselves as Nicas, Nicoyas & Pinoleros."

    silvester

    Senior Member

    USA

    Mexico, spanish

    • May 22, 2007
    • #3

    What is a Guanaco, Chapin and Catracho?

    N

    ne8il

    Member

    English, USA

    • May 22, 2007
    • #4

    Those are names used by people of Central American countries to refer to themselves. It can be used affectionately or as a measure of disrespect, depending on the context. Like Yankee for US, Canucks or Hosers for Canada, etc.
    Guanaco - El Salvador.
    Chapín - Guatemala.
    Catracho - Honduras.

    Last edited by a moderator:

    silvester

    Senior Member

    USA

    Mexico, spanish

    • May 22, 2007
    • #5

    Thank you, very interesting.

    Last edited by a moderator:

    cero

    Senior Member

    Washington, DC

    North American English

    • Jun 4, 2007
    • #6

    Alguien me dijo que la palabra es "cho cho" pero no lo sé.

    S

    spacealligator

    Member

    Los Angeles, California

    English, U.S.; Russian, Russia

    • Aug 4, 2007
    • #7

    I think that's something else entirely, look at some of the other posts. Sounds like a bad word to me no matter how you twist it. guanaco, chapín, catracho (5)

    cero

    Senior Member

    Washington, DC

    North American English

    • Jun 26, 2008
    • #8

    And what are Nicaraguans? I know the other three I posted. My question is what are Nicaraguans. I've seen Cho Cho and Nica. Which is correct? Calling a Nicaraguan a Nica is like calling a Guatemalan a Guate but Guatemalans are Chapenes.

    Giorgio Lontano

    Senior Member

    Nova Guatemala da Assunção.

    Guatemala - Español

    • Jul 10, 2008
    • #9

    cero said:

    And what are Nicaraguans? I know the other three I posted. My question is what are Nicaraguans. I've seen Cho Cho and Nica. Which is correct? Calling a Nicaraguan a Nica is like calling a Guatemalan a Guate but Guatemalans are Chapines.

    Since you haven't been answered yet...

    The correct one is "Nica". And no, it is not the same thing as calling a Guatemalan a "Guate" which is short for our country's name, as is "Nica" for Nicaragua, sure, but it's the only case where it means both.

    I would call people from El Salvador "Cheros" rather than "Guanacos", but it's just another one.

    And if anyone was wondering, a Costarican is a "Tico".

    Regards.

    EmilyD

    Senior Member

    Rhode Island

    U.S., English

    • Jul 10, 2008
    • #10

    My visits and stays in Nicaragua span 1986 --> 1997.
    I was based in the Fourth Region ( la cuarta region) en el departamento de Masaya.

    I heard "Nica" often, but definitely heard and read the term, "Pinolero". Now, I wonder is "Pinolero" more common among elders, folks from one region, one of the literary crowds...?

    Tambien he escuchado "nica" como adjetivo:

    ej: gente nica o el equipo nica....

    Saludos a todos,

    Nguanaco, chapín, catracho (9)mi ( EmilyD)

    cero

    Senior Member

    Washington, DC

    North American English

    • Aug 12, 2008
    • #11

    I found this at http://berdugo.net/CSUN/BA%20Thesis.pdf
    An interesting and often unknown triviality is the Central American’s nationality slurs
    used among themselves as pejoratives, sewn into their culture with the intent to keep rivalry, animosities and loathing alive: For Guatemala is "chapin," Honduras is
    "catracho," El Salvador is "guanaco," Nicaragua is "chocho," and Costa Rica is
    "tico."

    Giorgio Lontano

    Senior Member

    Nova Guatemala da Assunção.

    Guatemala - Español

    • Aug 12, 2008
    • #12

    That's right. However, at least in Guatemala, "chapín" has been adopted as a synonym for "Guatemalan", and is used proudly by many of my fellow countrymen, even in the media: e.g. "Orgulloso de ser Chapín", "El crunch Chapín" (this is the slogan of a snack), "100% Chapín" (a whole campaign including T-shirts was based on this phrase).

    Few people realize that the word "chapín" actually means (or implies) "he who grovels", since it's the name of a certain type of sandal.

    Anyway, I guess that for us, it simply has a different meaning, that's all.

    Saludos chapines. guanaco, chapín, catracho (12)

    Last edited by a moderator:

    C

    chbclub

    New Member

    spanish

    • Feb 18, 2009
    • #13

    cero said:

    These are the nicknames for a few CA countries but what is the nickname for a Nicaraguan? ¿Qué es el sobrenombre de nicaragüenses?


    knows the nickname of the Hispanic countries. Conoce los apodos o sobrenombre de todos los paises hispanos en: cadenalhispano.com​

    C

    cnith

    Member

    English Northern California, USA

    • Nov 11, 2009
    • #14

    As far as I know, being Salvadoran myself, a Chero just means your friend. So everyone is a Chero as long as they're your friend. guanaco, chapín, catracho (13)

    Last edited by a moderator:

    cero

    Senior Member

    Washington, DC

    North American English

    • Nov 21, 2009
    • #15

    The word for a Nica is Chocho!!!

    cero

    Senior Member

    Washington, DC

    North American English

    • Jul 27, 2010
    • #16

    Alguien de Guatemala: CHAPIN
    Alguien de Nicaragua: PINOLERO y algunas dicen CHOCHO
    Alguien de Honduras: CATRACHO
    Alguien de Costa Rica: TICO
    Alguien de El Salvador: GUANACO

    Last edited:

    O

    Oeufchenillepapillon

    New Member

    Nicaragua Spanish

    • Sep 26, 2010
    • #17

    i'm from Nicaragua. Nobody call us "chocho". We're "nicas", just nicas. Sometimes (but not oficially like nica) we are "Pinoleros" because of the drink "pinol"
    "Chocho" is an nicaraguan expression of amazement

    O

    Oeufchenillepapillon

    New Member

    Nicaragua Spanish

    • Sep 26, 2010
    • #18

    Oeufchenillepapillon said:

    i'm from Nicaragua. Nobody call us "chocho". We're "nicas", just nicas. Sometimes (but not oficially like nica) we are "Pinoleros" because of the drink "pinol"
    "Chocho" is an nicaraguan expression of amazement

    ps. We never call Nicaragua "nica", like "Guate". Nica is just the people from Nicaragua

    M

    Moritzchen

    Senior Member

    Los Angeles, CA

    Spanish, USA

    • Sep 26, 2010
    • #19

    chbclub said:

    knows the nickname of the Hispanic countries. Conoce los apodos o sobrenombre de todos los paises hispanos en: cadenalhispano.com​

    Yes, I just checked that webpage (cadenalhispano.com) and its an insult to Spanish America. The grammar is pathetic and they have no idea what an accent or an ñ is.

    A

    andresportuguez

    New Member

    spanish/english

    • Jun 7, 2011
    • #20

    I am Costa Rican and travel to all countries of the Region very often.
    The right way is:

    Panamá: Pana
    Costa Rica: Tico
    Nicaragua: Nica and sometines at sports events Pinoleros. Cho cho is not right.
    El Salvador: Guanacos
    Honduras: Catrachos
    Guatemala: Chapines

    Translostlation

    Senior Member

    EE.UU.

    inglés

    • Oct 31, 2015
    • #21

    Interesting old thread. I post only because of meeting a Guatemalan guy today and putting the question of chapín to him. He said it came from the name of the Mexican state of Chiapas, which was annexed by Mexico in 1825. Right or wrong, chapines?

    RushHourOfBabel

    Senior Member

    Montréal, Québec

    English - Canada

    • Jan 25, 2016
    • #22

    Someone said that all these nicknames were pejorative or friendly depending on the use. I know that some Salvadorans aren't too fond of 'guanaco' because it comes from some Spanish racism in the colonial period, referring to the natives of what is today El Salvador by the name of the llama-like animal of South America, the guanaco.

    But catracho/catracha, on the other hand, I have only heard in positive terms. The story I always heard is that it comes from a mispronunciation of Xatruch, a Honduran commander in Morazan's Central American revolutionary army that liberated the isthmus from Spain. Xatruch's soldiers were referred to as 'Catrachos' by soldiers from other regions who couldn't handle the Mayan/Nahuatl 'X'.

    I think 'chocho' might be a term used by other Central Americans to refer to Nicaraguans, or maybe just Salvadorans? I remember at the bball court I played at in San Salvador that the only Nicaraguan guy who played with us had the nickname Chocho, and they said it's because that's what Nicaraguans are called, because they always say 'chocho'. Kinda like how 'Che' got his name I guess.

    You must log in or register to reply here.

    guanaco, chapín, catracho (2025)
    Top Articles
    Latest Posts
    Recommended Articles
    Article information

    Author: Duncan Muller

    Last Updated:

    Views: 5457

    Rating: 4.9 / 5 (59 voted)

    Reviews: 82% of readers found this page helpful

    Author information

    Name: Duncan Muller

    Birthday: 1997-01-13

    Address: Apt. 505 914 Phillip Crossroad, O'Konborough, NV 62411

    Phone: +8555305800947

    Job: Construction Agent

    Hobby: Shopping, Table tennis, Snowboarding, Rafting, Motor sports, Homebrewing, Taxidermy

    Introduction: My name is Duncan Muller, I am a enchanting, good, gentle, modern, tasty, nice, elegant person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.